Files

Abstract

Ce mémoire analyse la distribution des accents dans les enregistrements des manuels utilisés pour l’enseignement de l’anglais au secondaire I (English in Mind 9e, 10e et 11e) et des examens de maturité des gymnases vaudois (2012–2017). Les résultats des analyses montrent que la sélection d’accents proposée par les manuels est beaucoup plus homogène que celle qui a été observée dans les épreuves gymnasiales de compréhension orale, avec une forte prédominance de l’accent britannique standard (Received Pronunciation ou RP) et une absence quasi totale des accents non natifs ou des pays des anciennes colonies britanniques. Bien que les accents régionaux (non standard) des pays anglophones soient présents, ceux-ci sont souvent utilisés pour parler de sujets liés à la culture des locutrices et des locuteurs, alors que l’accent RP est utilisé en tant qu’accent « neutre » pour parler d’autres cultures et de n’importe quel sujet. En confirmant l’autorité et le privilège qui sont souvent attribués à cet accent et aux accents standard en général, les manuels renforcent une structuration sociale inégalitaire qui légitime la domination de certains groupes au détriment d’autres et qui tolère la discrimination d’une personne sur la base de son accent. D’autre part, les épreuves de gymnase, malgré leur relative hétérogénéité, ne donnent pas suffisamment de place aux accents non natifs ou des pays non occidentaux. Cela pourrait amener les élèves à ne comprendre que les personnes ayant un accent natif, menaçant ainsi leur capacité à communiquer avec toutes les usagères et tous les usagers de l’anglais indépendamment de leur origine et de leur accent. Par conséquent, la conclusion du mémoire donne des recommandations pour les autrices et les auteurs de manuels ou d’examens et pour les enseignant·e·s d’anglais. Ces conseils pratiques visent à proposer des supports pédagogiques représentatifs de l’hétérogénéité des usagères et usagers de l’anglais qui aident les élèves à améliorer leurs compétences de compréhension orale et de communication internationale et interculturelle.

Details

Actions

PDF